Ariana Grande tried to fix her hilarious tattoo error but somehow made it worse
Is Ariana Grande's new hit song called '7 Rings' or 'Small Charcoal Grill'? That was the hilarious question on everyone's mind yesterday when it emerged the singer had made a huge mistake with her new tattoo.
While we're happy to announce that Ari no longer has 'Small Charcoal Grill' marked on her palm forever (and a little sad to say goodbye), we regret to inform you that when she tried to fix it, it didn't quite work out. In fact, it made it so much worse.
After being mocked mercilessly on the internet for mixing up the Japanese symbols on her first inking, the 25-year-old laughed off the drama, turning to social media to confess she'd made quite the blunder.
"Indeed, I left out ‘つの指’ which should have gone in between. It hurt like f**k n still looks tight. I wouldn’t have lasted one more symbol lmao," she tweeted. "But this spot also peels a ton and won’t last so if I miss it enough I’ll suffer thru the whole thing next time."
She added: "Pls leave me and my tambourine grill alone. thank u." [sic]
However, it appears the One More Time songstress' nonchalance didn't last long. Soon enough, she shared her plans for her new and improved tattoo on social media, uploading screenshots of her communications with her "tutor", as well as her design.
But while the alteration was obviously incredibly carefully thought-out, it wasn't good enough. Ariana's tattoo allegedly now reads: "Japanese BBQ finger ♡".
So, how did this happen? Well, in the message, the singer's Japanese tutor told her to add the character for "finger" (指) in between and above the original tattoo.
What happened instead is that she tattooed the new symbol directly underneath the character for seven (七). When Japanese is read vertically from top to bottom, it’s read right to left, meaning it translates to something like 'Japanese BBQ finger ♡'. Doh!
Uploading the new marking to Instagram, Ariana captioned the photo: "slightly better. thanks to my tutor for helping me fix ... rip tiny charcoal grill. miss u man. i actually really liked u. [sic]"
While thousands of people will find the new mistake pretty darn amusing, many others have criticised the thank u, next star for using a language she doesn't understand for aesthetic purposes.
"Ariana’s tattoo... 2012 Tumblr girl getting a kanji tattoo for aesthetics without actually caring about Japanese culture/people teas [sic]," wrote one Twitter user.
I think we can all agree that there is a moral to Ariana's story: do not get a tattoo in a language that you don't understand - it will never work out well.