Jessie J defends her tattoo after misspelling her own lyrics

vt-author-image

By VT

Article saved!Article saved!

Singer-songwriter Jessie J has delivered a stinging retort to her haters on Instagram, coming forward to defend a typo on one of her tattoos, after it appeared to misspell one of her lyrics.

The trouble began when Jessie was shaded by fans for a tattoo taken from her song Who You Are, which reads: "Don’t loose who you are in the blur of the stars" instead of: "Don’t lose who you are in the blur of the stars." She uploaded a picture of herself looking gorgeous in a swimsuit, to show that she wasn't bothered by the inked typo at all.

Check out this amazing video of Jessie singing with her mouth closed! 

Jessie captioned the bikini pic:

"Yes my tattoo says... 'don’t loose who you are in the blur of the stars'  Yes they are MY lyrics from my song who you are. Yes that I wrote. Yes I spelt the tattoo wrong. Yes I repeat it’s spelt wrong. Yes I got it done in Essex. Yes the tattoo artist didn’t mention it Yes I was 18. Yes I still don’t know the difference between lose and loose. Yes It’s the reason I wear everything high- waisted
And YES I know I have small boobs. Don’t waste your time telling me like I don’t see them everyday. [sic]"

Suffice to say, many of Jessie's ardent fans took to Instagram to commend her clap back to her haters.

For instance, one person commented: "That’s a story you be telling your children one day❤️".

Meanwhile, someone else chimed in by writing: "Yes I have 'it's ok not to be ok' tattooed in my body. It's my music for all the bad moment. Always get me better. Thanks for being exactly who you are ... [sic]."

This isn't the first time that a celebrity has caught some flak over a misspelled tattoo. Recently, Ariana Grande was shamed after she got a tattoo of a pair of Japanese characters, which was meant to read: "seven rings" -  a reference to her then-latest track.

Check out this cheeky message Jessie shared to boyfriend Channing Tatum:

Unfortunately, the tattooist appeared to make a mistake with the ink, writing: '七輪' (shichirin) directly translates as "small charcoal grill" instead.  She later tried to alter the tattoo, but only succeeded in making the situation worse for herself. Oops!